81 NOTA KULIAH BBM3402 MINGGU KESEMBILAN
KAEDAH GELUNCURAN Dalam tulisan Jawi terdapat perkataan yang bunyinya seakan-akan menggeluncur. Hal ini terjadi apabila vokal /u/ pada akhir suku kata pertama bertemu dengan vokal /a/ pada awal suku kata kedua tanpa batas. Justeru bunyi /u/ seolah-olah menggeluncur pada vokal /a/ seperti contoh di bawah: Bunyi Geluncuran
Ejaan Sebenar
Duwa
aëKë…@
Dua
aë…@
Tuwan
æaëKìm@
Tuan
æaìm@
Tuwa
aëKìm@
Tua
aìm@
Suwa
aëKì@
Sua
aì@
Guwa
aëKì™@
Gua
aì™@
Kuwah
êaëKì×@
Kuah
êaì×@
Buwah
êaëKìi@
Buah
êaìi@
Ruwang
ÎaëKë‰@
Ruang
Îaë‰@
Tuwang
ÎaëKìm@
Tuang
Îaìm@
Buwang
ÎaëKìi@
Buang
Îaìi@
Suwam
âaëKì@
Suam
âaì@
Peguwam
âaëKìšÏ@
Peguam
âaìšÏ@
Tuwam
âaëKìm@
Tuam
âaìm@
82 6.5
KAEDAH GELINCIRAN
Bunyi gelinciran ini terjadi apabila vokal /a/ dan vokal /u/ bertemu tanpa dibatasi dengan huruf konsonan. Pertembungan kedua-dua huruf vokal itu boleh menghasilkan bunyi sekali gus makna yang berlainan pada perkataan tersebut. Bagi mengelakkan kekeliruan dalam sistem ejaan Jawi, perkataan yang mempunyai huruf vokal yang sedemikian hendaklah ditambah huruf hamzah (õ) sebelum vokal /u/ seperti: Dengan Hamzah
Tanpa Hamzah
Laut
pëõü@
Lawat
pëü@
Sauh
êëõb@
Sawah
êëb@
Pauh
êëõbÏ@
Pawah
êëbÏ@
Jauh
êëõbu@
Jawah
êëbu@
Lauk
Öëõü@
Lawak
Öëü@
Laun
æëõü@
Lawan
æëü@
Laung
Îëõü@
Lawang
Îëü@
Bau (hidu)
ëõbi@
Bau (diftong)
ëbi@
Baung
Îëõbi@
Bawang
Îëbi@
Kaut
pëõb×@
Kawat
pëb×@
Raut
pëõa‰@
Rawat
pëa‰@
Raung
Îëõa‰@
Rawang
Îëa‰@
Daun
æëõa…@
Dawan
æëa…@
Gaun
æëõb™@
Gawan
æëb™@
Gaung
Îëõb™@
Gawang
Îëb™@
Haus
÷ëõbç@
Hawas
÷ëbç@
83 KATA GABUNGAN i.
Kata-kata bebas yang membentuk rangkai kata umum, termasuk rangkai kata istilah khusus dan kata majmuk, ditulis terpisah antara satu sama lain. Contohnya: Sama ada
…a@âb@
Jalan raya
ða‰@åÛbu@
Temu duga
āë…@ì·@
Jual beli
ïÜi@Þaìu@
Tengah hari
ð‰bç@éÌm@
Kapal terbang
ÍiŠm@ÝÏb×@
Terima kasih
tv°٠°pçR´
Susu pekat manis
îãbß@oØÏ@ìì@
Hari raya
ða‰@ð‰bç@
Telefon dail terus
ﺗﻴﻠﻴﻔﻮﻥ ﺩﺍﺀﻳﻞ ﺗﺮﻭﺱ
ii.
Gabungan kata atau kata majmuk yang ditulis serangkai sebagai bentuk yang telah mantap (dalam ejaan Rumi) ditulis serangkai juga dalam ejaan Jawi. Contohnya: Pesuruhjaya
1°JáäÀuT
Antarabangsa
°T4±¯À°F߯
Setiausaha
°ãÂäﺀ°vFÂ
Bumiputera
¯R´u~vÝu±
Sukarela
zçÀ°ÙuÂ
Jawatankuasa
ïulr´ä°¸
Suruhanjaya
1°JráäÀuÂ
Kakitangan
s3°FvÙ°Ù
Tandatangan
s3°´¯Pr´
kerjasama
ް°¸RÙ
Tanggungjawab
²¯uJ3uƒ4´
Warganegara
¯À°ƒß°‚Àä
Mentari
1À°FrÝ
Olahraga
‚¯RãÛä¯
Perhatian: Huruf saksi terwujud apabila terjadinya kata gabungan seperti: Warganegara
@a‰bšãb™‰ë@Mā‰ë@ Dukacita @bnîb×ë…@@M@Úë…@
Anekarama
@bßa‰bØîãa@@M@Ùîãa@ Sukarela @ýí‰b×ì@@M@ @Úì@
84
KATA ULANG Dalam tulisan Jawi, angka dua (٢ ) digunakan untuk menulis perkataan berganda keseluruhan. Bagi perkataan yang diulang sebahagian kata, angka dua tidak boleh digunakan. Ada lima cara menulis perkataan berganda dalam tulisan Jawi. i.
Mengulang semua kata dasar Alang-alang
۲ÍÛa@
Cantik-cantik
۲Õînä@
Dalam-dalam
۲a…@
Elok-elok
۲ÖìÜía@
Garang-garang
۲Ήb™@
Hari-hari
۲ð‰bç@
Keras-keras
۲÷Š×@
Main-main
۲åíõbß@
Panas-panas
۲ãbÏ@
Rata-rata
۲pa‰@
Sama-sama
۲âb@
Tua-tua
۲aìm@
Besar-besar
۲Ši@
Jarang-jarang
۲Ήbu@
Laju-laju
۲ìuü@
Manis-manis
۲îãbß@
85
ii.
iii.
Mengulang perkataan yang berakhiran -an Alu-aluan
æaìÛaMìÛa
Besar-besaran
æŠiMŠi
Cubit-cubitan
³îiìMoîiì
Kemerah-merahan
@ @åçßM@ êà×
Lama-kelamaan
@ @æõbßý×M@ bßü
Mandi-mandian
@ @åí†äßMð†äß
Nyanyi-nyanyian
@ @´qbqMïqbq
Pukul-pukulan
@ @åÛì×ìÏMÞì×ìÏ
Rebut-rebutan
@ @åmìi‰Mpìi‰
Tumbuk-tumbukan
@ @åÓìjßìmMÖìjßìm
Ungkit-ungkitan
@ @³îØËëaM@ oîØËëa
Pengubahan kata dasar Anak-pinak
ÕäîÏMÕãa@
Bukit-bukau
ëb×ìiM@ oî×ìi
Beli-belah
@ @éÜiMïÜi
Bengkang-bengkok
@ @ÖìØÌîiMÍØÌîi
Compang-camping
@ @ÍîмMÍÐßì
Dolak-dalik
@ @ÕîÛa…M@ ÕÛë…
Gunung-ganang
@ @Íãb™MÎìãì™
86
iv.
Pengulangan sebahagian kata dasar Bebunga
bËìji@
Bebenang
Íäji@
Cecair
Šíõb‚@
Dedaun
æëõa……@
Gegendang
Ά䚙@
Jejari
ð‰bvu@
Kekupu
ìÏìØ×@
Lelaki
ï×ýÛ@
Rerama
bßa‰‰@
Bebola
üìji@
Bebuku
ì×ìji@
Dedalu
ìÛa……@
Deduit
oíõë……@
Jejambat
ojàvu@
Kekabu
ìibØ×@
Lelabi
ïiýÛ@
Lelangit
oîËýÛ@
Tetamu
ìßbnm@
87
HOMOGRAF Kaedah Homograf terbahagi kepada dua, iaitu homograf hakiki dan homograf tidak hakiki. i.
Homograf Hakiki
Dalam sistem ejaan Jawi masih terdapat beberapa perkataan yang disama eja tetapi mempunyai sebutan dan makna yang berlainan mengikut struktur ayat. Dalam sistem ejaan Rumi perbezaan ini dapat dilihat melalui penggunaan vokal /o/ dan vokal /u/ tetapi tidak demikian dalam sistem ejaan Jawi kerana kedua-dua vokal tersebut diwakili dengan hanya satu vokal wau /
ë / seperti;
Burung
Îë‰ìi@
Borong
Îë‰ìi@
Dukung
Îì×ë…@
Dokong
Îì×ë…@
Gulung
ÎìÛì™@
Golong
ÎìÛì™@
Surut
pë‰ì@
Sorot
pë‰ì@
Kuku
ì×ì×@
Koko
ì×ì×@
Bilik
ÕîÜîi@
Belek
ÕîÜîi@
Bila
ýîi@
Bela
ýîi@
Tuntun
æìnãìm@
Tonton
æìnãìm@
88 ii.
Homograf Tidak Hakiki
Dalam hal ini terdapat dua vokal iaitu /a/ dan /e/ pepet yang hadir dalam sistem ejaan Jawi. Untuk mengelakkan kekeliruan tersebut, sistem ejaan Jawi baru telah menambah huruf alif pada vokal /a/ jika perkataan tersebut boleh mengubah makna, seperti;
Pantas
nãbÏ@
Pentas
näÏ@
Lantik
Õînãü@
Lentik
ÕînäÛ@
Lantang
Ínãü@
Lentang
ÍnäÛ@
Lanting
Íînãü@
Lenting
ÍînäÛ@
Lantung
Îìnãü@
Lentung
ÎìnäÛ@
Rasmi
ïa‰@
Resmi
ï‰@