ALPHABET & PRONUNCIATION English Spanish Name Phonetic sound

1 ALPHABET & PRONUNCIATION English Spanish Name Phonetic sound a a [ah] b be [beh] c ce [seh]...

9 downloads 373 Views 14KB Size
ALPHABET & PRONUNCIATION English Spanish Name a b c ch d e f g h i j k l ll m n n o p q r rr s t u v w x y z

a be ce che de e efe ge hache i jota ka ele elle eme ene ene o pe cu ere erre ese te u ve doble u equis i griega zeta

Phonetic sound [ah] [beh] [seh] [cheh] [deh] [eh] [EH.feh] [heh] [AH.cheh] [ee] [HOH.tah] [kah] [EH.leh] [EH.yeh] [EH.meh] [EH.neh] [EH.nyeh] [oh] [peh] [koo] [EH.reh] [EH.rreh] [EH.seh] [teh] [oo] [beh] [DOH.bleh.OO] [EH.kees] [EE.gree.YEH.gah] [SEH.tah]

USEFUL WORDS AND EXPRESSIONS I'm very sorry. Lo siento mucho. Excuse me. Perdon. Con permiso. OR Disculpe. I beg your pardon? ?Como? ?Mande? Yes, of course. Si, claro. OR Como no. Thanks a lot. Muchas gracias. You're welcome. De nada. Tell me, please. Digame, po r favor. Listen, please. Oiga, por favor. How do you say? ?Como se dice? How do you spell? ?Como se escribe? with much pleasure con mucho gusto Let's go. Vamonos. OR Vamos. already, now ya here aqui there alli also tambien Really? ?Verdad? Don't bother. No se moleste. Good luck. Buena suerte. good, O.K. bueno

[loh.SEE.EHN.toh.moo.choh] [pehr.DOHN] [kohn.pehr.MEE.soh] [dees.KOOL.peh] [KOH.moh] [MAHN.deh] [SEE.KLAH.roh] [KOH.moh.NOH] [MOO.chahs.GRAH.see.ahs] [deh.NAH.dhah] [DEE.gah.meh.pohr.fah.BOHR] [OH.EE.gah.pohr.fah.BOHR] [KOH.moh.seh.DEE.seh] [KOH.moh.seh.ehs.KREE.beh] [kohn.MOO.choh.GOO.stoh] [BAH.moh.nohs] [BAH.mohs] [yah] [ah.KEE] [ah.YEE] [tahm.BEE.EHN] [behr.DAHD] [noh.seh.moh. LEHS.teh] [BOO.EH.nah.SOO.EHR.teh] [BOO.EH.noh]

1

OR bien

[bee.ehn]

NUMBERS 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

cero uno dos tres cuatro cinco seis siete ocho nueve diez

[SEH.roh] [OO.noh] [dohs] light complexion [trehs] [KOO.AH.troh] [SEEN.koh] [seh.ees] [SEE.EH.teh] [OH.choh] [NOO.EH.beh] [dee.ehs]

COLORS black negro blue azul blond hair, fair complexion pelo (cabello) rubio brown pardo cafe brown hair pelo (cabello) castano clear, light claro dark oscuro dark complexion (skin) moreno gold dorado gray gris green verde orange naranja pink rosado

[NEH.groh] [ah.SOOL] [PEH.loh.ROO.bee.oh] [ PAHR.doh], [Kah.FEH] [PEH.loh.kahs.TAH.nyoh] [KLAHR.oh] [oh.SKOO.roh] [moh.REH.noh] [doh.RAH.doh] [grease] [BEHR.deh] [nah.RAHN.hah] [roh.SAH.doh]

BODY body abdomen ankle appendix arm arteries back belly bladder blood bones brain breasts buttocks chest cheek chin OR ear heart

el cuerpo el abdomen el tobillo el apendice el brazo las arterias la espalda el vientre la vej iga la sangre los huesos el cerebro los senos las nalgas el pecho la mejilla el cachete la barbilla el menton la oreja el corazon

[KOO.EHR.poh] [ahb.DOH.mehn] [toh.BEE.yoh] [ah. PEHN.dee.seh] [BRAH.soh] [ahr.TEH.ree.ahs] [ehs.PAHL.dah] [BEE.EHN.treh] [beh.HEE.gah] [SAHN.greh] [OO.EH.sohs] [seh.REH.broh] [SEH.nohs] [NAHL.gahs] [PEH.choh] [meh.HEE.yah] [kah.CHE.teh] [barh.BEE.yah] [mehn.TOHN] [oh.REH.hah] [kohr.ah.SOHN]

INJURIES

2

ache, pain attack, seizure bite, dog... broken bruise burn collapse concussion cut fall fracture

el dolor el ataque la mordedura de perro roto el moreton la quemadura el de some la concusion cortado la caida la fractura

[doh.LOHR] [ah.TAH.keh] [mohr.deh.DOO.rah.deh.PEH.rroh] [RROH.toh] [moh.reh.TOHN] [keh.mah.DOO.rah] [dehs.PLOH.meh] [kohn.KOO.SEE.OHN] [kohr.TAH.dhoh] [kah.EE.dah] [frahk.TOO.ra h]

DISEASES & DRUGS aids alcohol amphetamines angel dust cocaine connection crack downers drugs drunk glue

el sida el alcohol las anfetaminas el polvo de angel la cocaina la conexion el crak los abajos las drogas borracho la cola OR el pegamiento hashish el hashish heroine la heroina high, to be... andar alto intoxicated intoxicado intoxicated embriado joint el lano

[SEE.dah] [ahl.koh.HOHL] [ahn.feh.tah.MEE.nahs] [POHL.boh.deh.AHN.hehl] [koh.kah.EE.nah] [koh.nehk.SEE.OHN] [krahk] [ah.BAH.hohs] [DR OH.gahs] [boh.RRAH.choh] [KOH.lah] [peh.gah.MEE.EHN.toh] [ah.SHEESH] [eh.roh.EE.nah] [ahn.DAHR.AHL.toh] [een.tohk.see.KAH.doh] [ehm.bree.ah.GAH.doh] [LAH.nyoh]

BUILDINGS, HOUSE & CITY apartment bank bakery building cafe clinic drugstore entrance exit fire station gas station

el el la el el la la la la la la

apartamento [ah.pahr.tah.MEHN.toh] banco [BAHN.koh] panaderia [pah.nah.deh.REE.AH.] edificio [eh.dee.FEE.see .oh] cafe [kah.FEH] clinica [KLEE.nee.kah] farmacia [fahr.MAH.see.ah] entrada [ehn.TRAH.dah] salida [sah.LEE.dah] estacion de bomberos [eh.stah.SEE.OHN.deh.bohm.BEHR.ohs] gasolinera [gah.soh.lee.NEH.rah.]

el el el el el el la el la el

desvan balcon sotano cuarto de bano, bano dormitorio recamara cuarto alcoba techo

HOUSE attic balcony basement bathroom bedroom

ceiling

[dehs.BAHN] [bahl.KOHN] [SOH.tah.noh] [KOO.AHR.toh.deh.BAH.nyoh] [dohr.mee.TOH.ree.oh] [ reh.KAH.mah.rah] [KOO.AHR.toh] [ahl.KOH.bah] [TEH.choh]

3

chimney dining room door floor kitchen living room roof

la el la el el la la el

chimenea comedor puerta suelo piso cocina sala tejado, el techo

[chee.meh.NEH.ah] [koh.meh.DOHR] [POO.EHR.tah] [SOO.EH.loh] [PEE.soh] [koh.SEE.nah] [SAH.lah] [teh.HAH.doh]

EMT/PARAMEDIC SCENARIO: A HEART ATTACK VICTIM * We're paramedics. What's the matter? Somos paramedicos. ?Que tiene? * Sit down and rest. How do you feel? Dizzy? Sientese y descansese. ?Como se siente? ?Mareado? * I think your husband's having a heart attack. Creo que su marido (esposo) tiene un ataque al corazon (ataque cardiaco). * Sir, I have some questions. Can you understand me? Senor,tengo algunas preguntas. ?Pued e comprenderme? * How long have you had these pains? ?Hace cuanto tiempo que usted tiene estos dolores? * Can you describe them and say where they are? ?Puede describirlos y decir donde estan? SURVIVAL SPANISH SHORTCUTS * Establish eye contact with the person you're speaking with. * Speak louder than normally and project your voice. Put your face closer to theirs than you would normally. * Try to speak Spanish as clearly as you can. Repeat whenever possible and use lots of hand gestures. * Ask Spanish-speakers to slow down (mas despacio), repeat (repita) and use please (por favor) when you can. * Use English-speaking children to serve as interpreters for their parents. Give numbers one at a time. Better yet, have them write them down . * Don't be shy when you start out speaking Spanish, even if you feel a bit awkward at first. Latinos really appreciate your effort. You're making the effort to be a better professional. It's what you say, not how you say it. * Take charge of the conversation. You're calling the shots. Victims need your help, they must get the point across to you anyway possible. * Make sure you're speaking to Spanish speakers. Don't assume all victims with dark features speaking a foreign language are Lat inos.

4